SeeListen

SeeListen

– Laget för syntolkning, ljudspårsproduktion och uppläst text!

Välkommen att utnyttja våra tjänster. Du kan vara en person med eller utan synnedsättning och/eller du kan vara filmproducent, filmdistributör eller museichef. Du kanske arbetar inom skola, utbildning, företag, organisationer eller på någon myndighet. . .

Här kommer ett axplock av allt vi kan göra för dig: Vi kan producera syntolkningsmanuskript och/eller helt färdiga syntolkade ljudspår till alla slags filmer. Vi kan syntolka live eller via appar på till exempel biografer, teatrar, operor, musikaler, konferenser och resor. Vi kan syntolka på museer, live eller i bärbara audioguider eller appar. Vi kan producera ljudspår och läsa in texter. Vi kan även producera manus och låta andra läsa in den text som ska syntolkas. Ibland behövs det till exempel en ung röst. Vi samarbetar även med personer med andra modersmål än svenska,  bland annat polska, ryska, engelska, kinesiska, japanska och portugisiska.

SYNTOLKNING – tillgänglighet i tiden

Se åt mig. Rakel berättar vad syntolkning ger henne.

rakelRakel Eriksson